eterno

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 14:46, 28 September 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: eternò and Eterno

Esperanto

Pronunciation

Noun

eterno (accusative singular eternon, plural eternoj, accusative plural eternojn)

  1. eternity
    Synonym: eterneco

Galician

Etymology

Borrowed from Latin aeternus.

Adjective

eterno (feminine eterna, masculine plural eternos, feminine plural eternas)

  1. eternal

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /eˈtɛr.no/, [eˈt̪ɛr̺n̺o]
  • Rhymes: -ɛrno
  • Hyphenation: e‧tèr‧no

Etymology 1

First attested 14th century. From Latin aeternus, from an earlier form aeviternus, derived from aevum (time; age).[1]

Alternative forms

Adjective

Lua error in Module:it-headword at line 114: Parameter 1 is not used by this template.

  1. eternal, everlasting
    Synonym: (archaic, poetic) eternale
    • Lua error in Module:quote at line 2964: Parameter "title-trans" is not used by this template.
    • 1516, Ludovico Ariosto, Orlando Furioso [Raging Roland]‎[1], Venice: Printed by Gabriel Giolito, published 1551, Canto 42, page 195:
      Piena d’un foco eterno è quella mazza, ¶ Che ſenza conſumarſi ogn’hora auampa; ¶ Ne per buon ſcudo o tempra di corazza ¶ O per groſſezza d’elmo ſe ne ſcampa.
      That mace is filled with an eternal fire, always burning without ever dying out; and no good shield, or tempered armour, or thick helm is enough to escape it.
    • Lua error in Module:quote at line 2964: Parameter "chapter-trans" is not used by this template.
    • 1799, Vittorio Alfieri, “Proemio”, in Misogallo [The French-Hater]‎[2], London, page 51, lines 1–4:
      Odio all’emula Roma acerbo eterno ¶ Giurava il forte Annibale su l’ara: ¶ Nè a vuoto usciva la minaccia amara, ¶ Che gli era anzi di Gloria eccelso perno.
      Harsh, eternal hatred to the rival Rome swore Hannibal the strong upon the altar; and the bitter threat was not in vain, but instead was paramount crux of glory to him.
    • 1803, Ugo Foscolo, “Alla sera [To the Evening]”, in Sonetti [Sonnets]‎[3], collected in Opere scelte di Ugo Foscolo, vol. 2, Florence, published 1835, page 116:
      Vagar mi fai co’ miei pensier su l’orme ¶ Che vanno al nulla eterno; e intanto fugge ¶ Questo reo tempo, e van con lui le torme ¶ Delle cure, onde meco egli si strugge
      You make me wander with my thoughts, on footprints leading to eternal nothingness; meanwhile, this guilty time passes, and with him the crowds of worries that make him struggle along with me

Noun

eterno m (countable and uncountable, plural eterni)

  1. eternity
    • Lua error in Module:quote at line 2964: Parameter "coauthor" is not used by this template.
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

eterno

  1. first-person singular present indicative of eternare

Anagrams

References

  • eterno in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin aeternus, from Proto-Indo-European *h₂eyu- (vital energy).

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /i.ˈtɛɾ.nu/
  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "BR" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /eˈtɛɾnu/, /eˈtɛɹnu/
  • Hyphenation: e‧ter‧no

Adjective

Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 1 is not used by this template.

  1. eternal

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin aeternus.

Adjective

eterno (feminine eterna, masculine plural eternos, feminine plural eternas)

  1. eternal