félre
See also: félre-
Hungarian
Etymology
Lexicalization of fél (“side”) + -re (sublative case suffix).[1]
Pronunciation
Adverb
félre (not comparable)
- (as imperative) out of the way (telling someone to move from one's path)
- 1899, Géza Gárdonyi, chapter XVIII, in Dávidkáné[1]:
- Félre innen, hadd menjek a feleségemhez.
- Out of the way, let me go to my wife.
- (as imperative, with -val/-vel) aside (telling someone to intentionally disregard or cease doing something)
- 1844, Mihály Táncsics, “Mit mond a józan ész a sajtórúl?”, in Sajtószabadságról nézetei egy rabnak[2]:
- De félre a tréfával, a dolog komolyabb hangot kíván.
- But jokes aside, the matter requires a more serious tone.
- (theater) aside (instruction to make a brief comment unheard by other characters)
- 1849, Ede Szigligeti, Liliomfi[3], Act III, Scene VII:
- Nincs, édes kisasszony. (Félre) Csakugyan eszelős. Szegény leány!
- No, my dear miss. (Aside) She really is mad. Poor girl!
References
- ^ félre in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)