faoi deara
Jump to navigation
Jump to search
Irish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Irish fod·(ḟ)era (“causes it”, verb), from fo·fera (“to cause”) with infixed d- (“it”), reinterpreted as a prepositional phrase using fo (modern Irish faoi).
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /fˠiːˈdʲaɾˠə/
- (Aran) IPA(key): /fˠiːˈdʲaɾʲə/ (as if spelled faoi deaire, probably due to influence from aire (“attention, notice”))
Adjective[edit]
- causing, being the cause
- Is é faoi deara dom labhairt leat go gcuirim spéis i d’obair.
- What causes me to speak to you is that I am interested in your work.
- Tú féin faoi deara é.
- You are the cause of it yourself; you have brought it on yourself.
- Éad faoi deara a lán de. ― Jealousy has a lot to do with it.
- Is é Seán faoi deara é seo. ― This is Seán’s doing; this is due to Seán.
Derived terms[edit]
- cuir faoi deara (“to cause”)
- tabhair faoi deara (“to notice”)
- See also Category:Irish phrasal verbs with particle (faoi deara)
Further reading[edit]
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “fo·fera”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904) “deara”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 230
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 27
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 257
- Ó Dónaill, Niall (1977) “deara”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN