farë
Jump to navigation
Jump to search
Albanian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Albanian *pʰarā, from Proto-Indo-European *sporáh₂ < *sper- (“to spread out”). Compare Ancient Greek σπόρος (spóros, “seed”).[1][2][3] Interpreting farë (“affinity, kind”) as a different word from farë (“seed", semen”), the former is considered by some as a loanword from Lombardic fara (“military clan”).[3]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
farë f (plural fara, definite fara, definite plural farat)
Declension[edit]
Declension of farë
Synonyms[edit]
- (semen): spermë
Derived terms[edit]
References[edit]
- ^ Orel, Vladimir E. (1998), “farë”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden; Boston; Köln: Brill, →ISBN, page 93
- ^ Stefan Schumacher & Joachim Matzinger, Die Verben des Altalbanischen: Belegwörterbuch, Vorgeschichte und Etymologie (Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 2013), 223.
- ↑ 3.0 3.1 Adam Hyllested; Brian D. Joseph (2022), “Albanian”, in Thomas Olander, editor, The Indo-European Language Family : A Phylogenetic Perspective, Cambridge University Press, , →ISBN, page 230