English
Etymology
1570s, "to cut unevenly" (implied in haggler ), frequentative of (deprecated template usage ) [etyl] Middle English haggen ( “ to chop ” ) , variant of hacken ( “ to hack ” ) , equivalent to hack + -le . Sense of "argue about price" first recorded c.1600, probably from notion of chopping away. Related: Haggled; haggling. Source: [1]
Pronunciation
Lua error in Module:parameters at line 239 : Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E . IPA (key ) : /ˈhæɡəl/
Rhymes: -æɡəl
Verb
haggle (third-person singular simple present haggles , present participle haggling , simple past and past participle haggled )
( intransitive ) To argue for a better deal, especially over prices with a seller .
I haggled for a better price because the original price was too high.
( transitive ) To hack (cut crudely)
Shakespeare
Suffolk first died, and York, all haggled o'er, / Comes to him, where in gore he lay insteeped.
1884 : Mark Twain , The Adventures of Huckleberry Finn , Chapter VIII
I catched a catfish and haggled him open with my saw, and towards sundown I started my camp fire and had supper. Then I set out a line to catch some fish for breakfast.
To stick at small matters; to chaffer ; to higgle .
Walpole
Royalty and science never haggled about the value of blood.
Synonyms
( to argue for a better deal ) : wrangle
Derived terms
Translations
to argue for a better deal
Arabic: سَاوَمَ ( sāwama )
Armenian: սակարկել (hy) ( sakarkel )
Belarusian: таргавацца impf ( tarhavacca )
Bulgarian: пазаря се ( pazarja se )
Catalan: regatejar (ca)
Chinese:
Cantonese: 殺價 / 杀价 ( saat3 gaa3 ) , 杀价 ( saat3 gaa3 )
Mandarin: 討價還價 / 讨价还价 (zh) ( tǎojiàhuánjià ) , 讨价还价 (zh) ( tǎojià-huánjià ) , 計較 / 计较 (zh) , 计较 (zh) ( jìjiào )
Czech: smlouvat , hadrkovat se
Danish: prutte (da) , købslå
Dutch: afdingen (nl)
Esperanto: marĉandi (eo)
Estonian: tingima
Finnish: tinkiä (fi)
French: marchander (fr)
Galician: regatear (gl)
Georgian: please add this translation if you can
German: feilschen (de) , ( dated ) markten , schachern (de)
Greek: διαπραγματεύομαι (el) ( diapragmatévomai ) , ( colloquial ) παζαρεύω (el) ( pazarévo )
Hungarian: alkudozik (hu)
Icelandic: prútta
Indonesian: tawar (id)
Italian: contrattare (it) , tirare sul prezzo , mercanteggiare (it)
Japanese: 値切る ( ねぎる, negiru ) , 〔値段などで〕押し問答する ( 〔nedan nado de〕oshimondou suru )
(deprecated template usage ) {{trans-mid }}
Khmer: ដេញថ្លៃ ( dəɲ tlay )
Korean: 깎다 (ko) ( kkakkda )
Lao: ຕໍ່ ( tǭ )
Malay: please add this translation if you can
Mongolian: please add this translation if you can
Norwegian: prute (no)
Persian: چانه زدن (fa) ( čâne zadan )
Polish: targować się
Portuguese: pechinchar (pt) , regatear (pt) , barganhar (pt)
Romanian: neguța (ro) , țigăni (ro)
Russian: торгова́ться (ru) ( torgovátʹsja )
Serbo-Croatian: цењкати
Slovene: barantati impf
Sorbian:
Lower Sorbian: wikowaś
Upper Sorbian: wikować (hsb)
Spanish: regatear (es)
Swedish: pruta (sv)
Tamil: please add this translation if you can
Thai: ต่อรอง ( dtòr rong )
Turkish: please add this translation if you can
Ukrainian: торгува́тися impf ( torhuvátysja )
Vietnamese: mặc cả (vi)
Wolof: waxaale (wo)
to stick at small matters
See also