haraquiri
Galician
Etymology
Borrowed from Japanese 腹切り (はらきり (harakiri)), from 腹 (はら (hara, “belly”)) + 切る (きる (kiru, “cut”)).
Noun
haraquiri m (uncountable)
- hara-kiri (ceremonial suicide by ripping open the abdomen)
References
- “haraquiri”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Portuguese
Alternative forms
Noun
haraquiri m (plural haraquiris)
- hara-kiri (ceremonial Japanese suicide)
Spanish
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Japanese 腹切り (はらきり (harakiri)), from 腹 (はら (hara, “belly”)) + 切る (きる (kiru, “cut”)).
Pronunciation
Noun
haraquiri m (uncountable)
- hara-kiri (ceremonial suicide by ripping open the abdomen)
References
Categories:
- Galician terms borrowed from Japanese
- Galician terms derived from Japanese
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician uncountable nouns
- Galician masculine nouns
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Spanish terms borrowed from Japanese
- Spanish terms derived from Japanese
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish uncountable nouns
- Spanish masculine nouns