hipo-
Appearance
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Ancient Greek ὑπο- (hupo-), combining form of ὑπό (hupó, “under”).
Prefix
[edit]hipo-
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “hipo-”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “hipo-”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
- “hipo-” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “hipo-”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek ὑπο- (hupo-), combining form of ὑπό (hupó, “under”).
Prefix
[edit]hipo-
Derived terms
[edit]From
.
Further reading
[edit]- “hip-”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek ὑπο- (hupo-).
Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]hipo-
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “hipo-”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Polish
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek ὑπο- (hupo-).
Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]hipo-
- hypo-
- Antonym: hiper-
- hipo- + alergiczny → hipoalergiczny
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- hipo- in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Etymology 1
[edit]From Ancient Greek ὑπο- (hupo-).[1][2]
Prefix
[edit]hipo-
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Ancient Greek ἵππος (híppos).[1][2]
Prefix
[edit]hipo-
- hippo- (indicates horses)
Derived terms
[edit]References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 “hip(o)-”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
- ↑ 2.0 2.1 “hipo-”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Ancient Greek ὑπο- (hupo-), combining form of ὑπό (hupó, “under”).
Prefix
[edit]hipo-
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Ancient Greek ἵππος (híppos).
Prefix
[edit]hipo-
- hippo- (related to the horse)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “hipo-”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Categories:
- Catalan terms borrowed from Ancient Greek
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan lemmas
- Catalan prefixes
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician lemmas
- Galician prefixes
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian prefixes
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ipɔ
- Rhymes:Polish/ipɔ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish prefixes
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese lemmas
- Portuguese prefixes
- Spanish terms borrowed from Ancient Greek
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish prefixes