i-post
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Tagalog-English code-switching (Taglish), from i- + English post, with the root as an unadapted borrowing from English.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔiˈpowst/ [ʔɪˈpoʊ̯st̪]
- Rhymes: -owst
- Syllabification: i-post
Verb
[edit]i-post (complete ipinost, progressive ipino-post, contemplative ipo-post, 3rd object trigger, Baybayin spelling ᜁᜉᜓᜐ᜔ᜆ᜔)
- (Internet) to post
- I-post mo nga 'tong videong 'to.
- Post this video, please.
- 2017, Andrian Legaspi, Ang Pag-Ikot ng Salapi sa Panahon ni JLC, PageJump Media, →ISBN, page 74:
- Inilabas ni nurse ang kanyang cellphone, kinunan niya ng larawan ang tula at ipinost niya ito sa Facebook. Palihim niya ring kinunan ng larawan si komadrona.
- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
[edit]Verb conjugation for i-post
Affix | Root word | Trigger | ||
---|---|---|---|---|
i | post | object | ||
Aspect | Imperative | |||
Infinitive | Complete | Progressive | Contemplative | |
i-post | ipinost | ipino-post | ipo-post | i-post |
Related terms
[edit]Anagrams
[edit]Categories:
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog terms prefixed with i-
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog unadapted borrowings from English
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/owst
- Rhymes:Tagalog/owst/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog verbs
- Tagalog 3rd object trigger verbs
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Internet
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog terms with quotations