ilha
Kabuverdianu
Etymology
From Portuguese ilha.
Noun
ilha
References
- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
Manchu
Romanization
ilha
- Romanization of ᡳᠯᡥᠠ
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese illa, from Old Catalan illa, Vulgar Latin *isula, from Latin insula, whence also English isle and French île. Displaced Old Galician-Portuguese inssoa, and hence an etymological doublet of the inherited ínsua, as well as the later borrowing ínsula.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈi.ʎɐ/
- Hyphenation: i‧lha
Noun
ilha f (plural s)
- (geography) island
- (slang) A group of houses in a poor area of a town.
- (figuratively, popular) A person who stands alone in defense of an idea.
Descendants
- Kabuverdianu: ilha
References
- Template:R:Priberam
- “ilha” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
Categories:
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu nouns
- Manchu non-lemma forms
- Manchu romanizations
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Catalan
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Geography
- Portuguese slang