jak rak świśnie a ryba piśnie
Jump to navigation
Jump to search
Polish
[edit]Etymology
[edit]Literally, “when a crawfish swishes and a fish whistles”. Compare Russian когда рак на горе свистнет (kogda rak na gore svistnet), Belarusian калі рак свісне (kali rak svisnje).
Pronunciation
[edit]Proverb
[edit]- (idiomatic) cold day in Hell, when pigs fly (time of occurrence of an event that will never happen)
Further reading
[edit]- jak rak świśnie a ryba piśnie in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- jak rak świśnie a ryba piśnie in Polish dictionaries at PWN