jardim
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese jardin (“garden”), from Old French jardin (“garden, enclosure”), from Medieval Latin jardinus (“garden”), from Old Frankish *gardin, oblique case of *gardo (“enclosure, yard”), from Proto-Germanic *gardô (“enclosure, garden, house”), from Proto-Indo-European *gʰordʰos (“hedge, enclosure”), from Proto-Indo-European *gʰerdʰ- (“court, yard”).
Compare Galician xardín, Spanish jardín, Catalan jardí, Occitan and French jardin and Italian giardino.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
jardim m (plural jardins)
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- Kadiwéu: jaadi
Categories:
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old French
- Portuguese terms derived from Medieval Latin
- Portuguese terms derived from Frankish
- Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ĩ
- Rhymes:Portuguese/ĩ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Brazilian Portuguese
- Portuguese ellipses