jip-en-janneketaal

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Dutch[edit]

Dutch Wikipedia has an article on:
Wikipedia nl

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

The word "jip-en-janneketaal" refers to the language (Dutch: "taal") used in Jip en Janneke, a popular series of children's books written by the Dutch author Annie M.G. Schmidt. Jip and Janneke are the two protagonists in this series. The term was coined in March 2002 by Bas Eenhoorn, chairman of the People's Party for Freedom and Democracy, who asked party leader Hans Dijkstal to use simpler words to explain the party manifesto to the voters.[1][2] It has been added to Van Dale's dictionary in 2005.[1]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˌjɪp ɛn ˈjɑnəkətaːl/
  • (file)
  • Hyphenation: jip-en-jan‧ne‧ke‧taal

Noun[edit]

jip-en-janneketaal f (uncountable, diminutive jip-en-janneketaaltje n)

  1. (idiomatic) words that are easy to understand, layman's terms
    • 2008, Dick Houtman, Op jacht naar de echte werkelijkheid: dromen over authenticiteit in een wereld zonder fundamenten, Amsterdam University Press, page 30:
      En ook onze studenten boffen maar met zo'n gedreven statistiekdocent, die geen behoefte heeft om de dingen ingewikkelder te maken dan ze zijn. Jij kunt het allemaal in jip-en-janneketaal uitleggen.
      And our students are also lucky to have such a passionate statistics teacher, who doesn't feel the need to make things more complicated than they are. You can explain everything in layman's terms.
    • 2010, Louis Cleef, Erik Janse, Alfons Koenders, Beveiliging Totaal, Kluwer, page 210:
      Soms [laten bedrijven] een professionele tekstschrijver de code herschrijven in Jip-en-Janneketaal. Op zich is hier niets op tegen, maar het gevaar is dat daardoor de betekenis van zorgvuldig geformuleerde zinnen verandert.
      Sometimes companies hire a professional writer to rewrite the code in layman's terms. This isn't problematic in itself, but there's a risk that the meaning of carefully worded sentences is changed.

Related terms[edit]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 Sijs, Nicoline van der (2006). Calendarium van de Nederlandse taal: de geschiedenis van het Nederlands in jaartallen, p. 319. Published by Sdu, →ISBN.
  2. ^ Evers-Vermeul Jacqueline; Ted Sanders (1 September 2009). "‘Zeg het in jip-en-janneketaal’, Begrijpelijk schrijven in de geest van Annie M.G. Schmidt". Kennislink. Published by the Genootschap Onze Taal.