justicia
See also: justícia
Old Occitan
Etymology
Borrowed from Latin iūstitia (“justice”).
Verb
justicia f (nominative singular justicia)
- to justice
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin iūstitia (“justice”).[1][2] Compare also justeza.
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /xusˈtiθja/ [xusˈt̪i.θja]
- IPA(key): (Latin America) /xusˈtisja/ [xusˈt̪i.sja]
- Hyphenation: jus‧ti‧cia
Noun
justicia f (plural justicias)
- justice
- righteousness
- the law
Derived terms
Related terms
Further reading
- “justicia”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
References
- ^ Real Academia Española
- ^ “Notes on the Development of -kj-,-tj- in Spanish and Portuguese”, in (Please provide the book title or journal name)[1], 2012 February 6 (last accessed), archived from the original on 7 February 2012
Categories:
- Old Occitan terms borrowed from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan nouns
- Old Occitan feminine nouns
- Old Occitan uncountable nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns