legasi
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Dutch legatie (“legation”), from Middle French légation, from Latin lēgātiō.
Noun[edit]
lègasi (first-person possessive legasiku, second-person possessive legasimu, third-person possessive legasinya)
- (government, politics) legation (diplomatic mission)
- Synonym: perwakilan (Standard Malay)
Etymology 2[edit]
From English legacy, from Middle English legacie, from Old French legacie and Medieval Latin lēgātia, from Latin lēgātum.
Noun[edit]
lègasi (first-person possessive legasiku, second-person possessive legasimu, third-person possessive legasinya)
- legacy, something inherited from a predecessor or the past; a heritage.
See also[edit]
Further reading[edit]
- “legasi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Categories:
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- id:Government
- id:Politics
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from Middle English
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Medieval Latin