matros
Crimean Tatar
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Russian матрос (matros), from Dutch matroos (“sailor, seaman”).
Noun
[edit]matros
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | matros | matroslar |
genitive | matrosnıñ | matroslarnıñ |
dative | matrosqa | matroslarğa |
accusative | matrosnı | matroslarnı |
locative | matrosta | matroslarda |
ablative | matrostan | matroslardan |
References
[edit]- Mirjejev, V. A., Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary][2], Simferopol: Dolya, →ISBN
- “matros”, in Luğatçıq (in Russian)
Danish
[edit]Etymology
[edit]From Dutch matroos, from French matelot, from Middle Dutch mattenoot.
Noun
[edit]matros c (singular definite matrosen, plural indefinite matroser)
Inflection
[edit]common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | matros | matrosen | matroser | matroserne |
genitive | matros' | matrosens | matrosers | matrosernes |
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Dutch matroos, from French matelot, from Middle Dutch mattenoot.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]matros (first-person possessive matrosku, second-person possessive matrosmu, third-person possessive matrosnya)
Alternative forms
[edit]Further reading
[edit]- “matros” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Russian матро́с (matrós).[1][2] First attested in 1809.[3]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]matros m pers
- (colloquial) sailor
- Synonym: marynarz
- (colloquial) Russian sailor
Declension
[edit]References
[edit]- ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “matros”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Stanisław Dubisz, editor (2003), “matros”, in Uniwersalny słownik języka polskiego [Universal dictionary of the Polish language][1] (in Polish), volumes 1-4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN SA, →ISBN
- ^ Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “matros”, in Słownik języka polskiego
Further reading
[edit]- matros in Polish dictionaries at PWN
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “matros”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 2, Warsaw, page 904
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Dutch matroos, from Middle French matelots pl (“sailors”), from Old French matenot (“sailor, bunkmate”), likely from Middle Dutch mattenoot. Possibly a compound of a word for "mat" or "food" together with an old cognate of German Genosse, thus "bunk mate" or "food mate". Possibly cognate with Icelandic mötunautur.
Noun
[edit]matros c
Declension
[edit]Declension of matros | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | matros | matrosen | matroser | matroserna |
Genitive | matros | matrosens | matrosers | matrosernas |
References
[edit]- matros in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- matros in Svensk ordbok (SO)
- matros in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Uzbek
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Russian матро́с (matrós), from Dutch matroos.
Noun
[edit]matros (plural matroslar)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | matros | matroslar |
genitive | matrosning | matroslarning |
dative | matrosga | matroslarga |
definite accusative | matrosni | matroslarni |
locative | matrosda | matroslarda |
ablative | matrosdan | matroslardan |
Related terms
[edit]- Crimean Tatar terms borrowed from Russian
- Crimean Tatar terms derived from Russian
- Crimean Tatar terms derived from Dutch
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Danish terms borrowed from Dutch
- Danish terms derived from Dutch
- Danish terms derived from French
- Danish terms derived from Middle Dutch
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from French
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Polish terms borrowed from Russian
- Polish terms derived from Russian
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/atrɔs
- Rhymes:Polish/atrɔs/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish colloquialisms
- pl:Nautical occupations
- pl:People
- Swedish terms borrowed from Dutch
- Swedish terms derived from Dutch
- Swedish terms derived from Middle French
- Swedish terms derived from Old French
- Swedish terms derived from Middle Dutch
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Nautical
- Uzbek terms borrowed from Russian
- Uzbek terms derived from Russian
- Uzbek terms derived from Dutch
- Uzbek lemmas
- Uzbek nouns
- uz:Nautical occupations