meigo
Galician
Etymology
Attested since 1175 (meigu). From Old Galician and Old Galician-Portuguese, from Latin magicus (“magical”), from Ancient Greek μαγικός (magikós). Compare Portuguese meigo, Spanish mego.
Pronunciation
Adjective
meigo (feminine meiga, masculine plural meigos, feminine plural meigas)
Noun
meigo m (plural meigos, feminine meiga, feminine plural meigas)
- a wizard, a witch doctor
- 2013, David D. Vázquez Álvarez, Ninguén nace antetempo, Baía Edicións, page 103:
- —as palabras do meigo unha vez máis non deixaban lugar a dúbidas—.
- —once again, the wizard’s words left no room for doubt.
- —as palabras do meigo unha vez máis non deixaban lugar a dúbidas—.
- 2013, David D. Vázquez Álvarez, Ninguén nace antetempo, Baía Edicións, page 103:
- a person who is believed to have made a pact with the devil.
- 1991, Ramón Otero Pedrayo, A romaría de Xelmírez, Editorial Galaxia, page 143
- De aí xurdiu posteriormente a lenda de que fora un meigo que fixera pauto co demo para obte-las sedes de Reims, Ravena e Roma.
- From there, a legend later appeared stating that he was a warlock who made a pact with the devil in order to obtain the seats of Reims, Ravenna and Rome.
- De aí xurdiu posteriormente a lenda de que fora un meigo que fixera pauto co demo para obte-las sedes de Reims, Ravena e Roma.
- 1991, Ramón Otero Pedrayo, A romaría de Xelmírez, Editorial Galaxia, page 143
Usage notes
Some people make a distinction between meigo (“someone who makes potions, herbal cures, enchantments, etc.”) and bruxo (“someone who has made a pact with the devil”).
Descendants
- Spanish: meigo
References
- Template:R:DDGM
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “meigo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese meigo, from Latin magicus (“magical”), from Ancient Greek μαγικός (magikós). Doublet of mágico, a borrowing. Cf. also Leonese meigo; compare Galician meigo, Spanish mego.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈmɐj.ɣu/, /ˈmej.ɣu/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈmej.ɡu/
- Hyphenation: mei‧go
Adjective
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 1 is not used by this template.
Inflection
Synonyms
Related terms
Spanish
Etymology
Borrowed from Galician meigo, from Old Galician-Portuguese meigo, from Latin magicus (“magical”), from (deprecated template usage) [etyl] Ancient Greek μαγικός (magikós). Compare also mego.
Noun
meigo m (plural meigos)
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Spanish terms borrowed from Galician
- Spanish terms derived from Galician
- Spanish terms derived from Old Galician-Portuguese
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:People