met zijn talenten woekeren
Dutch
Alternative forms
- met zijn pond woekeren (archaic)
- met zijne talenten woekeren (obsolete)
Etymology
Literally, “to practice usury with one's talents”. After the work-ethic interpretation of the biblical parable of the talents. In the contemporary sense since the 19th century. Compare German mit seinen Pfunden wuchern (“to exploit one's talents”).
Pronunciation
Verb
- (idiomatic) to exploit one’s talents (gifts) to the full
Inflection
Conjugation of met zijn talenten woekeren: see woekeren.