mettre la charrue avant les bœufs

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

French[edit]

Etymology[edit]

Literally, to put the cart before the oxen.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /mɛ.tʁə la ʃa.ʁy a.vɑ̃ le bø/
  • (file)

Verb[edit]

mettre la charrue avant les bœufs

  1. (figuratively) to put the cart before the horse (to put things in the wrong order or with the wrong priorities; to put something inconsequential as more important than something more essential)

See also[edit]