ouvir
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese ouvyr, oyr, from earlier ouir, from Latin audīre, present active infinitive of audiō, a compound of Proto-Indo-European *h₂ewis (“clearly, manifestly”) (from the root *h₂ew- (“to see, perceive”)) and *dʰh₁-ye/o- (“to render”).
Cognate with Galician ouvir, Spanish oír, Catalan oir, Occitan ausir, French ouïr, Italian udire and Romanian auzi.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /owˈviɾ/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ow.ˈvi(ʁ)/
- Hyphenation: ou‧vir
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive) to hear (to perceive with the ear, without necessarily paying attention to it)
- 2005, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 100:
- Se ao menos a gente pudesse ouvir o que estão dizendo!
- If at least we could hear what they're saying!
Conjugation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
Related terms
Categories:
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese terms with quotations