petola
Jump to navigation
Jump to search
See also: pétoła
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
From French pétulant, Italian petulante, English petulant, all from Latin petulāns. The u was likely replaced with o to avoid confusion with peti and its derived terms.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
petola (accusative singular petolan, plural petolaj, accusative plural petolajn)
Derived terms[edit]
Malay[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Sanskrit पटोल (paṭola, “pointed gourd”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
petola (Jawi spelling ڤتولا, plural petola-petola, informal 1st possessive petolaku, 2nd possessive petolamu, 3rd possessive petolanya)
Further reading[edit]
- “petola” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/ola
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay 3-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ola
- Rhymes:Malay/la
- Rhymes:Malay/a
- Malay lemmas
- Malay nouns
- ms:Vegetables