rallar la papa
Appearance
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to grate the potato”.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /raˌʝaɾ la ˈpapa/ [raˌʝaɾ la ˈpa.pa] (Equatorial Guinea, most of Latin America and Spain)
- IPA(key): /raˌʎaɾ la ˈpapa/ [raˌʎaɾ la ˈpa.pa] (Andes Mountains, rustic northern Spain, Paraguay, Philippines)
- IPA(key): /raˌʃaɾ la ˈpapa/ [raˌʃaɾ la ˈpa.pa] (Buenos Aires and environs)
- IPA(key): /raˌʒaɾ la ˈpapa/ [raˌʒaɾ la ˈpa.pa] (elsewhere in Argentina and Uruguay)
- Syllabification: ra‧llar la pa‧pa
Verb
[edit]rallar la papa (first-person singular present rallo la papa, first-person singular preterite rallé la papa, past participle rallado la papa)
- (Chile, idiomatic, colloquial) To say or do silly things.
- (Chile, idiomatic) To insist on the same thing in an unhealthy way.
Further reading
[edit]- “rallar”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010