rubrik
Jump to navigation
Jump to search
See also: Rubrik
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Dutch rubriek (“rubric”), from Old French rubrique, from Latin rubrīca (“red ochre”), the substance used to make red letters, from ruber (“red”), from Proto-Indo-European *h₁rewdʰ-.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rubrik (plural, first-person possessive rubrikku, second-person possessive rubrikmu, third-person possessive rubriknya)
- rubric,
- heading in a book (highlighted in red).
- (Catholicism) The directions for a religious service, formerly printed in red letters.
Further reading[edit]
- “rubrik” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Middle English[edit]
Noun[edit]
rubrik
- Alternative form of rubrich
Swedish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rubrik c
- header, headline; text used to mark off a quantity of text, often titling or summarizing it
- header; text, or other visual information, that goes at the top of a column of information in a table
Declension[edit]
Declension of rubrik | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | rubrik | rubriken | rubriker | rubrikerna |
Genitive | rubriks | rubrikens | rubrikers | rubrikernas |
Related terms[edit]
Categories:
- Indonesian terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁rewdʰ-
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Catholicism
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Swedish terms with audio links
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns