sacar a relucir
Jump to navigation
Jump to search
Spanish
[edit]Verb
[edit]sacar a relucir (first-person singular present saco a relucir, first-person singular preterite saqué a relucir, past participle sacado a relucir)
- (idiomatic, transitive) to publish; to make public; release (e.g. information)
- 2016 December 22, “Cataluña se queda sin voto en el Consejo de Política Fiscal por no comparecer”, in El País[1]:
- Al constatar la incomparecencia, Hacienda ha sacado a relucir el reglamento y ha esgrimido que el voto es indelegable.
- Stating the no-show, the Treasury has published the ruling and has decreed that the vote is not delegable
- 2018 September 1, “La "Roja" Sub 20 muestra coraje y gana el oro en el fútbol de los Odesur con un infartante triunfo sobre Uruguay en la prórroga”, in Emol[2]:
- Uruguay salió a apretar con todo y sacó a relucir el libreto de la "Garra Charrúa".
- Uruguay came out swinging and showed what their team is made of.
- (idiomatic, transitive) to make known; to bring up (a topic)
- 1994, Carmen Luisa Justiniano, Con valor y a como dé lugar: memorias de un jíbara:
- Después de los cumplidos, se cambiaron uno que otros temas hasta que Vélez se decidió a sacar a relucir lo de las mazorcas, segurísimo de que yo era la responsable del daño
- (please add an English translation of this quotation)
Further reading
[edit]- “sacar a relucir algún hecho o razón”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28