satol
Appearance
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Malay catur (“chess”), from Sanskrit चतुरङ्ग (caturaṅga, “a kind of chess”, literally “four-limbed (army)”). Compare Maguindanao satul, Maranao sator, and Tausug sattul. Doublet of ahedres.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog)
- Syllabification: sa‧tol
Noun
[edit]satól (Baybayin spelling ᜐᜆᜓᜎ᜔) (obsolete)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “satol”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
- Serrano Laktaw, Pedro (1914), Diccionario tagálog-hispano (overall work in Tagalog and Spanish), Intramuros, Manila: Ateneo de Manila., page 1164
- Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.[1] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[2] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag.
- page 38: “Ajedrez) Satol (pp) pieças con que juegan alas damas”
- page 46: “[Aljedrez]) Satol (pp) de jugar alas damas”
- page 587: “Trebejos) Satol (pp) del juego de damas”
- Potet, Jean-Paul G. (2016), Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 297
Anagrams
[edit]Categories:
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog doublets
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ol
- Rhymes:Tagalog/ol/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog obsolete terms
- tl:Chess
- tl:Board games