sbadigliare
Italian
Alternative forms
Etymology
Derived from Medieval Latin batō, batāre (“to gape”). Compare Venetian sbadagiar, badagiar, Sicilian badagghiari, French bâiller, Occitan badalhar, Catalan badallar.
Pronunciation
Verb
sbadigliare
- (intransitive) to yawn
- (transitive, literary) To do (something) lazily or indolently.
- (transitive, literary) To spread (something) lazily or slowly.
- 1850, Giosuè Carducci, “Alla stazione una mattina d'autunno [At the Station One Autumn Morning]”, in Odi barbare[1], volume 2, Nicola Zanichelli, published 1906, page 877:
- Oh quei fanali come s’inseguono ¶ accidïosi là dietro gli alberi, ¶ tra i rami stillanti di pioggia ¶ sbadigliando la luce su ’l fango!
- Oh, how those lights lazily chase each over there, behind the trees, among the raindrop-covered branches, spreading the light on the mud!
Conjugation
Derived terms
Anagrams
References
- sbadigliare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana