bato
Aklanon[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *batu.
Noun[edit]
bato
Alangan[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Philippine *batu, from Proto-Malayo-Polynesian *batu, from Proto-Austronesian *batu.
Noun[edit]
bató
Antillean Creole[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
bato
Awabakal[edit]
Noun[edit]
bato
References[edit]
Bikol Central[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Philippine *batu, from Proto-Malayo-Polynesian *batu, from Proto-Austronesian *batu.
Pronunciation 1[edit]
Noun[edit]
bató
Pronunciation 2[edit]
Noun[edit]
batò
Derived terms[edit]
See also[edit]
Caló[edit]
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
bato m (plural batuces)
References[edit]
- “bato” in J. Tineo Rebolledo, A Chipicalli (La Llengua Gitana), Granada: Gómez de la Cruz, 1900, →OCLC, page 18.
- “bato” in Flamenco - Caló, El Flamenco.
- “bato” in Vocabulario : Caló - Español, Portal del Flamenco y Universidad.
Catalan[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
bato
- first-person singular present indicative form of batre
Cebuano[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *batu, from Proto-Austronesian *batu. Compare Fijian vatu, Hawaiian haku, Hiligaynon bato, Indonesian batu, Kapampangan batu, Malagasy vato, Malay batu and Maori whatu.
The sense of "kidney" is a semantic loan from Tagalog bato.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bató
- stone; pebble, rock, or boulder
- gem
- (medicine) kidney stone
- Synonym: bato sa rinyon
- (medicine) gallstone
- Synonym: bato sa apdo
- piece in chess, checkers, sungka or similar games
- (bingo) token
- flint of a lighter
- (anatomy) kidney
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:bato.
Verb[edit]
bató
- to harden into stone
- to stand motionless
- to put stones into jewelry
- to use something as a sinker
- to strike the flint of a lighter
- to stone
- to line with stones
- (by extension) to hurl an object at someone or something
- to throw out a question
- to embroil; to cause to be involved
Adjective[edit]
bató
Derived terms[edit]
- bato-bato (“anchor; sinker; stone used in artificial jewelry”)
- batong buhi
- batobalani
- batoon (“rocky; stony; full of pimples”)
- bato sa apdo (“gallstone”)
- bato sa rinyon
- batoon (“rocky; stony; full of pimples”)
- binato (“firm, round and oval-shaped purple yam”)
- kabatoan (“place full of rocks”)
- kabatohan (“scree”)
- pamato (“anchor; sinker; anchorman in a relay; best bet; spending money”)
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
bato
Erromintxela[edit]
Noun[edit]
bato
References[edit]
- “bato” in Alexandre Baudrimont, Vocabulaire de la langue des Bohémiens habitant les pays basques français, Bordeaux: G. Gounouilhou, 1862, →OCLC, page 43.
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bato (accusative singular baton, plural batoj, accusative plural batojn)
Gun[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bato (plural bato lɛ́ or bato lẹ́)
Haitian Creole[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
bato
Related terms[edit]
Higaonon[edit]
Noun[edit]
bato
Hiligaynon[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *batu, from Proto-Austronesian *batu (compare Cebuano bato, Fijian vatu, Hawaiian haku, Ilocano bato, Indonesian batu, Kapampangan batu, Malagasy vato, Malay batu, Maori whatu, Sundanese batu, Tagalog bato).
Noun[edit]
bató
Verb[edit]
bató
- to stone
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
báto
Verb[edit]
bátò
Ido[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bato (plural bati)
Derived terms[edit]
Ilocano[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *batu, from Proto-Austronesian *batu (compare Cebuano bato, Fijian vatu, Hawaiian haku, Hiligaynon bato, Indonesian batu, Kapampangan batu, Malagasy vato, Malay batu, Maori whatu, Sundanese batu, Tagalog bato).
Noun[edit]
bato
Italian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Late Latin batus, from Ancient Greek βάτος (bátos), from Biblical Hebrew בַּת (bat).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bato m (plural bati)
- (historical) bath (unit of liquid measure)
Further reading[edit]
- bato in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Kankanaey[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Philippine *batu, from Proto-Malayo-Polynesian *batu, from Proto-Austronesian *batu.
Noun[edit]
bato
Latin[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
batō
Lingala[edit]
Noun[edit]
bato class 2
Mansaka[edit]
Etymology[edit]
From batu, Proto-Malayo-Polynesian *batu.
Noun[edit]
bato
Maranao[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Philippine *batu, from Proto-Malayo-Polynesian *batu, from Proto-Austronesian *batu.
Noun[edit]
bato
Derived terms[edit]
- batobarani' (“magnet”)
- batobato (“hump”)
- batokapala (“headstone”)
- paribato
Masbatenyo[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Philippine *batu, from Proto-Malayo-Polynesian *batu, from Proto-Austronesian *batu.
Noun[edit]
bató
Mauritian Creole[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
bato
References[edit]
- Phillip Baker; Vinesh Y. Hookoomsing (1987) Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -atu
- Hyphenation: ba‧to
Verb[edit]
bato
Ratagnon[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Philippine *batu, from Proto-Malayo-Polynesian *batu, from Proto-Austronesian *batu.
Noun[edit]
bató
Sambali[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Philippine *batu, from Proto-Malayo-Polynesian *batu, from Proto-Austronesian *batu.
Noun[edit]
bató
Seychellois Creole[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
bato
References[edit]
- Danielle D’Offay et Guy Lionnet, Diksyonner Kreol - Franse / Dictionnaire Créole Seychellois - Français
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Probably from Ancient Greek βάττος (báttos, “stutterer”), of imitative origin. See also βατταλογέω (battalogéō, “to stammer”), English bay4 (“to bark, bay, howl”).[1]
Noun[edit]
bato m (plural batos)
- (dated) dork, dimwit
- (Latin America, informal) young man, youth
- (Mexico, colloquial) chump, punk
- (Mexico, colloquial) dude, guy, buddy
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
bato m (plural batos)
Verb[edit]
bato
References[edit]
Further reading[edit]
- “bato”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *batu, from Proto-Austronesian *batu. Compare Bikol Central bato, Capiznon bato, Cebuano bato, Fijian vatu, Hawaiian haku, Hiligaynon bato, Ilocano bato, Indonesian batu, Kapampangan batu, Malagasy vato, Malay batu, Maori whatu, Niuean patu, Pangasinan bato, Ratagnon bato, Sundanese batu, and Waray-Waray bato.
Pronunciation 1[edit]
Noun[edit]
bató (Baybayin spelling ᜊᜆᜓ)
- stone
- Synonym: piyedra
- (anatomy) kidney
- Synonym: rinyon
- gallstone
- gem; jewel
- Synonym: hiyas
- knot in wood
- act of throwing something
- (idiomatic, colloquial) bored person
- (slang) methamphetamine
Derived terms[edit]
- bato ang katawan
- bato bato pik
- bato lata
- bato sa lansangan
- bato-bato sa langit, ang tamaa'y huwag magagalit
- bato-sa-rinyon
- batong-bakal
- batong-buga
- batong-buhay
- batong-gilingan
- batong-itim
- batong-kiskisan
- batong-pantingan
- batong-panulok
- batong-tampok
- batong-tapakan
- batong-tuntungan
- batong-urian
- batuhan
- batuhin
- bumato
- hasaang bato
- hayto
- ibato
- kabato
- kabatuhan
- mabato
- magbabato
- magbatuhan
- magpabato
- makipagbatuhan
- pagbato
- pamato
Related terms[edit]
Adjective[edit]
bató (Baybayin spelling ᜊᜆᜓ)
- (figurative) niggardly; miserly
- (figurative) stubborn; unyielding
- (figurative) numb
- (idiomatic, colloquial) bored
Pronunciation 2[edit]
Noun[edit]
batò (Baybayin spelling ᜊᜆᜓ)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “bato”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018
Ternate[edit]
Adverb[edit]
bato
- only, exclusively
- haka ngori maobo bato ― give me only the bone
- just, merely
- ana isedu bato ― they just joked
References[edit]
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
- Aklanon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Aklanon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Aklanon lemmas
- Aklanon nouns
- Alangan terms inherited from Proto-Philippine
- Alangan terms derived from Proto-Philippine
- Alangan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Alangan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Alangan terms inherited from Proto-Austronesian
- Alangan terms derived from Proto-Austronesian
- Alangan lemmas
- Alangan nouns
- alj:Anatomy
- Antillean Creole terms derived from French
- Antillean Creole lemmas
- Antillean Creole nouns
- Awabakal lemmas
- Awabakal nouns
- Awabakal terms with quotations
- Bikol Central terms inherited from Proto-Philippine
- Bikol Central terms derived from Proto-Philippine
- Bikol Central terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms inherited from Proto-Austronesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Austronesian
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- bcl:Anatomy
- Daet Bikol Central
- Caló lemmas
- Caló nouns
- Caló masculine nouns
- rmq:Male family members
- rmq:Parents
- Catalan 2-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Cebuano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms inherited from Proto-Austronesian
- Cebuano terms derived from Proto-Austronesian
- Cebuano semantic loans from Tagalog
- Cebuano terms derived from Tagalog
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Medicine
- ceb:Bingo
- ceb:Anatomy
- Cebuano verbs
- Cebuano adjectives
- Cebuano heteronyms
- ceb:Body parts
- ceb:Chess
- Erromintxela lemmas
- Erromintxela nouns
- emx:Male family members
- emx:Parents
- Esperanto terms suffixed with -o
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/ato
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Gun terms borrowed from French
- Gun terms derived from French
- Gun terms with IPA pronunciation
- Gun lemmas
- Gun nouns
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole nouns
- ht:Watercraft
- Higaonon lemmas
- Higaonon nouns
- Hiligaynon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiligaynon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiligaynon terms inherited from Proto-Austronesian
- Hiligaynon terms derived from Proto-Austronesian
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- Hiligaynon verbs
- Ido terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ido/ato
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Ilocano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms inherited from Proto-Austronesian
- Ilocano terms derived from Proto-Austronesian
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- Italian terms borrowed from Late Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian terms derived from Biblical Hebrew
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ato
- Rhymes:Italian/ato/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian terms with historical senses
- Kankanaey terms inherited from Proto-Philippine
- Kankanaey terms derived from Proto-Philippine
- Kankanaey terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Kankanaey terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Kankanaey terms inherited from Proto-Austronesian
- Kankanaey terms derived from Proto-Austronesian
- Kankanaey lemmas
- Kankanaey nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Lingala non-lemma forms
- Lingala noun forms
- Lingala class 2 noun forms
- Mansaka terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Mansaka terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Mansaka lemmas
- Mansaka nouns
- Maranao terms inherited from Proto-Philippine
- Maranao terms derived from Proto-Philippine
- Maranao terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maranao terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maranao terms inherited from Proto-Austronesian
- Maranao terms derived from Proto-Austronesian
- Maranao lemmas
- Maranao nouns
- mrw:Gambling
- Masbatenyo terms inherited from Proto-Philippine
- Masbatenyo terms derived from Proto-Philippine
- Masbatenyo terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Masbatenyo terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Masbatenyo terms inherited from Proto-Austronesian
- Masbatenyo terms derived from Proto-Austronesian
- Masbatenyo lemmas
- Masbatenyo nouns
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/atu
- Rhymes:Portuguese/atu/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Ratagnon terms inherited from Proto-Philippine
- Ratagnon terms derived from Proto-Philippine
- Ratagnon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ratagnon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ratagnon terms inherited from Proto-Austronesian
- Ratagnon terms derived from Proto-Austronesian
- Ratagnon lemmas
- Ratagnon nouns
- Sambali terms inherited from Proto-Philippine
- Sambali terms derived from Proto-Philippine
- Sambali terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Sambali terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Sambali terms inherited from Proto-Austronesian
- Sambali terms derived from Proto-Austronesian
- Sambali lemmas
- Sambali nouns
- Seychellois Creole terms derived from French
- Seychellois Creole lemmas
- Seychellois Creole nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ato
- Rhymes:Spanish/ato/2 syllables
- Spanish terms borrowed from Ancient Greek
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish onomatopoeias
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish dated terms
- Latin American Spanish
- Spanish informal terms
- Mexican Spanish
- Spanish colloquialisms
- Spanish terms derived from Caló
- Spanish Spanish
- Spanish slang
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish terms of address
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog terms with audio links
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Anatomy
- Tagalog idioms
- Tagalog colloquialisms
- Tagalog slang
- Tagalog adjectives
- Ternate lemmas
- Ternate adverbs
- Ternate terms with usage examples