bato
Alangan[edit]
Noun[edit]
bató
Antillean Creole[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
bato
Awabakal[edit]
Noun[edit]
bato
References[edit]
Bikol Central[edit]
Noun[edit]
bató
Caló[edit]
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
bato m (plural batuces)
References[edit]
- “bato” in J. Tineo Rebolledo, A Chipicalli (La Llengua Gitana), Granada: Gómez de la Cruz, 1900, →OCLC, page 18.
- “bato” in Flamenco - Caló, El Flamenco.
- “bato” in Vocabulario : Caló - Español, Portal del Flamenco y Universidad.
Catalan[edit]
Verb[edit]
bato
- first-person singular present indicative form of batre
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *batu, from Proto-Austronesian *batu. Compare Fijian vatu, Hawaiian haku, Hiligaynon bato, Indonesian batu, Kapampangan batu, Malagasy vato, Malay batu and Maori whatu.
Noun[edit]
bato
- a stone; a pebble, rock, or boulder
- a gem
- a calculus in the kidney; a kidney stone
- a gallstone
- (metonymically) the kidney
- (bingo) a token, a pebble or seed used to mark a bingo card.
Verb[edit]
bato
- to stone; to pelt with stones
- (by extension) to hurl an object at someone or something
- to throw out a question
- to embroil; to cause to be involved
- to turn into stone
- to harden like a rock
Adjective[edit]
bato
- made or built of stone
- made of concrete building material
- hard as stone; stonehard
- resembling a rock or stone; rocklike; stonelike
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:bato.
Derived terms[edit]
Erromintxela[edit]
Noun[edit]
bato
References[edit]
- “bato” in Alexandre Baudrimont, Vocabulaire de la langue des Bohémiens habitant les pays basques français, Bordeaux: G. Gounouilhou, 1862, →OCLC, page 43.
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Noun[edit]
bato (accusative singular baton, plural batoj, accusative plural batojn)
Haitian Creole[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
bato
Hiligaynon[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *batu, from Proto-Austronesian *batu (compare Cebuano bato, Fijian vatu, Hawaiian haku, Ilocano bato, Indonesian batu, Kapampangan batu, Malagasy vato, Malay batu, Maori whatu, Sundanese batu, Tagalog bato).
Noun[edit]
bató
Verb[edit]
bató
- to stone
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
báto
Verb[edit]
bátò
Ido[edit]
Noun[edit]
bato (plural bati)
Derived terms[edit]
Ilocano[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *batu, from Proto-Austronesian *batu (compare Cebuano bato, Fijian vatu, Hawaiian haku, Hiligaynon bato, Indonesian batu, Kapampangan batu, Malagasy vato, Malay batu, Maori whatu, Sundanese batu, Tagalog bato).
Noun[edit]
bato
Italian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Late Latin batus, from Ancient Greek βάτος (bátos), from Hebrew בַּת (bat).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bato m (plural bati)
- (historical) bath (unit of liquid measure)
References[edit]
- bato in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Kankanaey[edit]
Noun[edit]
bato
Latin[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
batō
Lingala[edit]
Noun[edit]
bato 2
Maranao[edit]
Noun[edit]
bato
Derived terms[edit]
- batobato (“hump”)
- paribato
- batobarani' (“magnet”)
- batokapala (“headstone”)
Masbatenyo[edit]
Noun[edit]
bató
Mauritian Creole[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
bato
References[edit]
- Phillip Baker; Vinesh Y. Hookoomsing (1987) Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français
Portuguese[edit]
Verb[edit]
bato
Ratagnon[edit]
Noun[edit]
bató
Sambali[edit]
Noun[edit]
bató
Seychellois Creole[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
bato
References[edit]
- Danielle D’Offay et Guy Lionnet, Diksyonner Kreol - Franse / Dictionnaire Créole Seychellois - Français
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Probably from Ancient Greek βάττος (báttos, “stutterer”), of imitative origin. See also βατταλογέω (battalogéō, “to stammer”), English bay4 (“to bark, bay, howl”).[1]
Noun[edit]
bato m (plural batos)
- (dated) dork, dimwit
- (Latin America, informal) young man, youth
- (Mexico, colloquial) chump, punk
- (Mexico, colloquial) dude, guy, buddy
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
bato m (plural batos)
Verb[edit]
bato
References[edit]
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *batu, from Proto-Austronesian *batu (compare Cebuano bato, Fijian vatu, Hawaiian haku, Hiligaynon bato, Ilocano bato, Indonesian batu, Kapampangan batu, Malagasy vato, Malay batu, Maori whatu, Sundanese batu).
Pronunciation 1[edit]
Noun[edit]
bató
- stone
- (anatomy) kidney
- gallstone
- gem; jewel
- knot in wood
- (idiomatic, colloquial) A bored person.
- (slang) methamphetamine
Verb[edit]
bato
- (idiomatic, colloquial) to be bored
- Nababato na ako sa kahihintay. ― I am almost turning into stone from all the waiting.
Pronunciation 2[edit]
Noun[edit]
batò
Ternate[edit]
Adverb[edit]
bato
References[edit]
- Rika Hayami-Allen (2001). A Descriptive Study of the Language of Ternate, the Northern Moluccas, Indonesia. University of Pittsburgh.
- Alangan lemmas
- Alangan nouns
- Antillean Creole terms derived from French
- Antillean Creole lemmas
- Antillean Creole nouns
- Awabakal lemmas
- Awabakal nouns
- Awabakal terms with quotations
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- bcl:Anatomy
- Caló lemmas
- Caló nouns
- Caló masculine nouns
- rmq:Male family members
- rmq:Parents
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Cebuano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms inherited from Proto-Austronesian
- Cebuano terms derived from Proto-Austronesian
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano metonyms
- ceb:Bingo
- Cebuano verbs
- Cebuano adjectives
- Cebuano heteronyms
- ceb:Body parts
- ceb:Medicine
- Erromintxela lemmas
- Erromintxela nouns
- emx:Male family members
- emx:Parents
- Esperanto words suffixed with -o
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole nouns
- Hiligaynon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiligaynon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiligaynon terms inherited from Proto-Austronesian
- Hiligaynon terms derived from Proto-Austronesian
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- Hiligaynon verbs
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Ilocano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms inherited from Proto-Austronesian
- Ilocano terms derived from Proto-Austronesian
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- Italian terms borrowed from Late Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian terms derived from Hebrew
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian terms with historical senses
- Kankanaey lemmas
- Kankanaey nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Lingala non-lemma forms
- Lingala noun forms
- Lingala class 2 noun forms
- Maranao lemmas
- Maranao nouns
- mrw:Gambling
- Masbatenyo lemmas
- Masbatenyo nouns
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Ratagnon lemmas
- Ratagnon nouns
- Sambali lemmas
- Sambali nouns
- Seychellois Creole terms derived from French
- Seychellois Creole lemmas
- Seychellois Creole nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms borrowed from Ancient Greek
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish onomatopoeias
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish dated terms
- Latin American Spanish
- Spanish informal terms
- Mexican Spanish
- Spanish colloquialisms
- Spanish terms derived from Caló
- Spanish Spanish
- Spanish slang
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ir
- Spanish terms of address
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog terms with audio links
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- tl:Anatomy
- Tagalog idioms
- Tagalog colloquialisms
- Tagalog slang
- Tagalog verbs
- Tagalog terms with usage examples
- Ternate lemmas
- Ternate adverbs