Jump to content

tangga

From Wiktionary, the free dictionary

Bikol Central

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *taŋga (runged ladder).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈtaŋɡa/ [ˈtaŋ.ɡa]
  • Hyphenation: tang‧ga

Noun

[edit]

tángga (Basahan spelling ᜆᜅ᜔ᜄ)

  1. step (of a staircase); rung (of a ladder)
    Synonym: hagyan

Iban

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Malayic *taŋga(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *taŋga (runged ladder).

Noun

[edit]

tangga

  1. ladder; stair
  2. standard (grade level in primary education)

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • Scott, N. C. (1956), A Dictionary of Sea Dayak[1], School of Oriental and African Studies, University of London

Indonesian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Malay tangga, from Proto-Malayic *taŋga(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *taŋga (runged ladder).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

tangga (plural tangga-tangga)

  1. stair (series of steps)
  2. ladder
  3. a support to get into a car, train, etc
  4. (figuratively) level

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Malay

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Malayic *taŋga(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *taŋga (runged ladder).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

tangga (Jawi spelling تڠݢ, plural tangga-tangga or tangga2)

  1. stair (series of steps), ladder
    (figuratively) rank, level
    • 1991 October 3, Kamsiah Sirat, “Orang Jepun sudah gemar dangdut”, in Berita Harian[2], page 5:
      Lagu dangdut itu berada di tangga keempat dalam carta lagu-lagu paling popular di sana.
      The dangdut track is in fourth place on the pop [song] charts there.
  2. pedestal or support to get into a car, train, etc.

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Indonesian: tangga

References

[edit]
  • Pijnappel, Jan (1875), “تڠݢ tangga”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 79
  • Wilkinson, Richard James (1901), “تڠݢ tangga”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 170
  • Wilkinson, Richard James (1932), “tangga”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume II, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 532

Further reading

[edit]

Tagalog

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish tanga (hob, a boys game), from Old Spanish tanga, first-person singular present subjunctive of tañer (to touch), from Latin tangere (to touch).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

tangga (Baybayin spelling ᜆᜅ᜔ᜄ)

  1. a gambling game in which coins at stake are placed one over another inside a circle then hit by players in turns with their cue pieces (similar to quoits)
    Synonym: tantsing

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • tangga”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018.
  • Lopez, Cecilio (1965), “The Spanish overlay in Tagalog”, in Lingua[3], volume 14, →DOI, →ISSN, pages 467–504

Anagrams

[edit]