batas
Cebuano
[edit]Pronunciation
[edit]- Hyphenation: ba‧tas
Verb
[edit]batas
Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]batas
- present of bati
Galician
[edit]Verb
[edit]batas
Ido
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]batas
- present of batar
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Malay batas, from Proto-Malayo-Polynesian *batəs. Doublet of watas. Cognate of Iban batas (“raised path”), Toba Batak batos, Javanese ꦮꦠꦼꦱ꧀ (wates), Balinese bates, and Sasak bates.
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbatas/ [ˈba.t̪as]
- Rhymes: -atas
- Syllabification: ba‧tas
Noun
[edit]batas
- border (the outer edge of something)
- limit (a restriction; a bound beyond which one may not go)
- cutoff
- bound
- boundary
- margin
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “batas”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Lithuanian
[edit]Noun
[edit]bãtas m stress pattern 2
Declension
[edit]| nominative | batas |
|---|---|
| genitive | bato |
| dative | batui |
| accusative | batą |
| instrumental | batu |
| locative | bate |
| vocative | bate |
Malay
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *batəs. Cognate of Iban batas (“raised path”), Toba Batak batos, Javanese ꦮꦠꦼꦱ꧀ (wates), Balinese bates, and Sasak bates.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]batas (Jawi spelling باتس, plural batas-batas or batas2)
- limit: a restriction; a bound beyond which one may not go.
Synonyms
[edit]Further reading
[edit]- "batas" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Maranao
[edit]Noun
[edit]batas
Old English
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bātas
Portuguese
[edit]Verb
[edit]batas
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]batas f pl
Verb
[edit]batas
Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]Possibly from Cebuano batas (“proposition of a rule or law”), or back-formation from Cebuano batasan (“custom; tradition”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /baˈtas/ [bɐˈt̪as]
- Rhymes: -as
- Syllabification: ba‧tas
Noun
[edit]batás (Baybayin spelling ᜊᜆᜐ᜔)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Possibly from Proto-Malayo-Polynesian *bə(ʀ)tas (“tear, rip open (as cloth or stitches), snap (as string)”) via Malay betas (“ripping open, splitting open”). Possible doublet of bagtas and bigtas.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbatas/ [ˈbaː.t̪ɐs]
- Rhymes: -atas
- Syllabification: ba‧tas
Noun
[edit]batas (Baybayin spelling ᜊᜆᜐ᜔)
- unstitching of clothes
- Synonym: tastas
- shortcut (such as estuary when traveling by water)
- Synonym: bagtasan
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “batas”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018.
- Daluz, Eusebio T. (1915), Filipino-English vocabulary: with practical example of Filipino and English grammars, Manila: Akademya ng Wikang Filipino, page 15.
- Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.[1] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.
- Santos, Fr. Domingo de los (1835), Vocabulario de la lengua Tagala, primera y segunda parte. En la primera, se pone primero el Castellano, y despues el Tagalo. Y en la segunda al contrario, que son las raíces simples con sus acentos.[2] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: La Imprenta nueva de D. José María Dayot, por Tomás Oliva.
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[3] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag.
- page 87: “Atajar) Batas [(pp)] por eſtero yendo navegando”
- page 232: “Deſcoſer) Batas (pp) la ropa”
Anagrams
[edit]- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- Esperanto 2-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido non-lemma forms
- Ido verb forms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian doublets
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/atas
- Rhymes:Indonesian/atas/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian nouns
- Lithuanian masculine nouns
- Lithuanian uncountable nouns
- lt:Clothing
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Maranao lemmas
- Maranao nouns
- mrw:Card games
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English noun forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/atas
- Rhymes:Spanish/atas/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish noun forms
- Spanish verb forms
- Tagalog terms derived from Cebuano
- Tagalog back-formations
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/as
- Rhymes:Tagalog/as/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with obsolete senses
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from the Proto-Austronesian root *tas
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Rhymes:Tagalog/atas
- Rhymes:Tagalog/atas/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation