sia lodato
Jump to navigation
Jump to search
Italian
[edit]Etymology
[edit]Literally, “may... be praised”.
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]- (often ironic) thank the...!, bless the...!
- Sia lodato il cielo! ― Thank the heavens!
- Sia lodato il sole! ― Bless the sun!
Usage notes
[edit]- Always followed by a noun phrase as a complement.
- Often followed by a religious reference.