stallum
Latin
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Frankish *stall (“stall, stable”). Alternatively from or a confluence with Latin stabulum (“dwelling, stall, stable”).[1]
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈstal.lum/, [ˈs̠t̪älːʲʊ̃ˑ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈstal.lum/, [ˈst̪älːum]
Noun
stallum n (genitive stallī); second declension[1]
- (Medieval Latin) market stall
- (Medieval Latin) stallage, dues paid for a market stall
- (Medieval Latin) choirstall
- (Medieval Latin) residence
Declension
Second-declension noun (neuter).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | stallum | stalla |
Genitive | stallī | stallōrum |
Dative | stallō | stallīs |
Accusative | stallum | stalla |
Ablative | stallō | stallīs |
Vocative | stallum | stalla |
Derived terms
Descendants
- Franco-Provençal:
- Savoyard: tal (Haute-Savoie)
- Old French: (1040 CE) estal, estalle, estale, estaille
- Bourguignon: etau
- Middle French: estal, hestal, estail
- French: étal
- Lorrain: tō (Messin), ètau, eitau (Spinalien)
- Norman: éta (Guernesiais, Jersiais), étâ (Pont-Audemer)
- Orléanais: étau
- Picard: ètâl (Athois), [Term?] (/etɔ/) (Gondecourt), [Term?] (/etø/) (Mesnil-Martinsart), [Term?] (/etɔːw/) (Saint-Pol-sur-Ternoise)
- Old Walloon: astalle (Liégeois)
- Iberian:
- Italian: stallo, stalla
- Old Occitan: estaula
- ⇒ Medieval Latin: equus stallōnis (literally “stall horse”)
References
- ↑ 1.0 1.1 Niermeyer, Jan Frederik (1976) “stallum”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 987