tkꜣw
Jump to navigation
Jump to search
Egyptian
[edit]Etymology
[edit]tkꜣ (“to illumine, to burn”) + -w.
Pronunciation
[edit]- (reconstructed) IPA(key): /ˈtikʀiw/ → /ˈtikʀiw/ → /ˈtiːkə/ → /tiːk/
- (modern Egyptological) IPA(key): /tɛkɑuː/
- Conventional anglicization: tekau
Noun
[edit] |
m
- flame [since the Pyramid Texts]
- candle, taper, torch
- c. 1290–1279 BCE (reign of Seti I), Temple of Karnak, Great Hypostyle Hall, B 327: east wall, north wing, fourth register, seventh scene from the north (KIU 889), lines 1–3:
- ḫfꜣ.t(w) pr pn jn jmn nb-nswt-tꜣwy wp.f rnpt nfrt ḥnꜥ rꜥ swḫꜣ.f ḥnꜥ ḏḥwtj tkꜣ(w) m ḥḏt ḥbsw m rḫt
- May this house be illuminated by Amun, lord of the thrones of the Two Lands when he [op]ens a good year together with Re, when he passes the night together with Thoth and a taper consisting of white (fat) and cleaned cloth. (translation by Brand et al.)
- c. 51–30 BCE (reign of Cleopatra VII), Temple of Hathor at Dendera, roof kiosk (chamber W'), east gate, inner side, right (south) door post, D 8, 17.7:
- tkꜣw ꜥt n(j) mꜣw(t) ḥbs nw(j) b(ꜣ)ẖtt ḫf(ꜣ) pr pn
- Taper of fresh fat and brilliant cloth, illuminate this house!
― rwḏ tkꜣw jrr.f ― The torch he has lit is burning well.
- c. 1290–1279 BCE (reign of Seti I), Temple of Karnak, Great Hypostyle Hall, B 327: east wall, north wing, fourth register, seventh scene from the north (KIU 889), lines 1–3:
Inflection
[edit]Alternative forms
[edit]Alternative hieroglyphic writings of tkꜣw
Descendants
[edit]References
[edit]- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1931) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[1], volume 5, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 331.5–332.13
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 251.