torgo
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]Unknown. Probably from a substrate term *tǒrgăno-; cognate of Leonese and Asturian tuérgano.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]torgo m (plural torgos)
- trunk and roots of heather, traditionally used in the production of coal
- Synonym: cando
- heather
- Synonym: uz
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Unknown.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]torgo m (plural torgos)
- voice; tone
- 1843, anonymous author, Cambados, 1836:
- è s’os crègos non se meten
n’o demòntre d’a’ncaldada
è o abade c’o seu tòrgo
fort’e recio non lles fala
d’irs’a jantar o’utro mundo
iban ja lovando trazas.- and if it wasn't for the priests,
who stopped that hell of a broth,
and the abbot with his voice,
strong and firm, didn't speak with them,
going to have lunch to the other world
those people were giving clues
- and if it wasn't for the priests,
Etymology 3
[edit]Verb
[edit]torgo
References
[edit]- “torgo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “torgo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “torgo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.