traballar
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese traballar, from Vulgar Latin *tripaliāre, present active infinitive of *tripaliō, from tripalium (“a torture instrument”), from Latin tripālis (“that which has three stakes”), from tria + pālus.
Cognate with Portuguese and Occitan trabalhar, Asturian trabayar, Spanish trabajar, Catalan treballar, French travailler.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.
- (intransitive) to work
- Synonym: choiar
- (intransitive) to struggle, strive
- Synonym: esforzar
- (transitive) to exert an effort on something; usually referred to a field (cultivate), dough (knead), or iron (forge).
- first/third-person singular future subjunctive of traballar
- first/third-person singular personal infinitive of traballar
Conjugation
Related terms
References
- Template:R:DDGM
- “traball” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “traballar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician intransitive verbs
- Galician transitive verbs