un clavo saca otro clavo

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Literally, one nail drives out another nail.

Proverb[edit]

un clavo saca otro clavo

  1. one nail drives out another

Usage notes[edit]

  • This phrase is usually used in romantic contexts as in the best way to get over a bad breakup is to find a new partner.