vosco
Jump to navigation
Jump to search
Italian[edit]
Etymology[edit]
From Vulgar Latin vōscum, from Latin vōbiscum.
Pronunciation[edit]
Preposition[edit]
- with you (plural)
- early-mid 1310s–mid 1310s, Dante Alighieri, “Canto XVI”, in Purgatorio [Purgatory][1], lines 139–141; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate][2], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- Per altro sopranome io nol conosco,
s’io nol togliessi da sua figlia Gaia.
Dio sia con voi, ché più non vegno vosco.- I know him by no other nickname, if I didn't take it from his daughter Gaia. God be with you, for I will no longer come with you.
- 1475, Angelo Poliziano, “Libro II”, in Stanze de messer Angelo Politiano cominciate per la giostra del magnifico Giuliano di Pietro de Medici[3], Turin, section 16; collected in Poemetti italiani, volume 1, publ. Michel Angelo Morano, 1797, page 88:
- tosto prendete ognun l'arco e lo strale,
di Marte el dolce ardor sen venga vosco.- Each of you take a bow and arrow, quickly;
may the sweet fervor of Mars be with you.
- Each of you take a bow and arrow, quickly;
See also[edit]
Further reading[edit]
- vosco in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
Anagrams[edit]
Categories:
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔsko
- Rhymes:Italian/ɔsko/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian prepositions
- Italian poetic terms
- Italian archaic terms
- Italian terms with quotations