wünschen
See also: Wünschen
German
Etymology
From Middle High German wünschen, wunschen, from Old High German wunsken (“to choose, wish, desire”), from Proto-Germanic *wunskijaną (“to wish”), derived from *wunskaz, *wunskō (“wish, desire”), from Proto-Indo-European *wun-, *wenh₁- (“to wish, love”). Cognate with Dutch wensen (“to wish”), English wish, Danish ønske (“to wish”), and further Sanskrit वांछ् (vāṃch, “to want”). Related to German Wonne (“lust, desire”). See also winsome, wone.
Pronunciation
Verb
- (transitive, with reflexive dative) to wish for; to make a wish for; to want; to desire
- Ich wünsche mir ein Meerschweinchen.
- I want a guinea pig.
- (transitive, with non-reflexive dative) to wish someone something
- Ich wünsche dir alles Gute.
- I wish you all the best.
- (transitive, without dative, formal) to demand; to order; in negation: not to tolerate
- Ich wünsche eine Erklärung!
- I demand an explanation!
- Ich wünsche ein solches Verhalten nicht.
- I won’t tolerate such behaviour.
Conjugation
Related terms
References
- Etymologisches Wörterbuch der Deutschen Sprache, Friedrich Kluge
Further reading
- “wünschen” in Duden online
Categories:
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German terms with audio links
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German transitive verbs
- German terms with usage examples
- German formal terms