zirah
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Malay zirah, from Classical Malay زيراه (zirah), from Classical Persian زره (zara, zirih, “armour, coat of mail”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
zirah (first-person possessive zirahku, second-person possessive zirahmu, third-person possessive zirahnya)
Further reading[edit]
- “zirah” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Persian
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries