áith
Jump to navigation
Jump to search
See also: aith-
Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Irish áith f (“drying-kiln (for grain)”), from Proto-Celtic *ātis, from the same root as *h₂eh₁ter- (“fire”) (compare Latin āter).[2]
Noun
[edit]áith f (genitive singular áithe, nominative plural áitheanna or áithí)
- kiln
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 14:
- ńīl ēn ā sn̥ ilān šə, ax tā mōrān akəb ə gonəmárə.
- [Níl aon áith san oileán seo, ach tá mórán acu i gConamara.]
- There’s no kiln on this island, but there are a lot of them in Connemara.
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 14:
- tā n ā ʒā l̄oskə.
- [Tá an áith dhá loscadh.]
- The kiln is burning.
Declension
[edit]Declension of áith
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Derived terms
[edit]- áith allais f (“sweat-house”)
- áith aoil f (“lime-kiln”)
- áith choirce f (“corn-kiln”)
- áitheadóir m (“kiln worker”)
Etymology 2
[edit]From Old Irish áith (“sharp, keen, acute”).[3]
Adjective
[edit]áith
Declension
[edit]Declension of áith
Mutation
[edit]Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
áith | n-áith | háith | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
[edit]- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 57
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 áith (‘drying kiln’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 áith (‘sharp, keen’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
[edit]- Dinneen, Patrick S. (1904) “áiṫ”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 20
- Ó Dónaill, Niall (1977) “áith”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Old Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Celtic *atti-, ultimately from the root of aiteann (“gorse”).
Adjective
[edit]áith (equative áthithir, comparative áithiu, superlative áithem)
- sharp
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 72b8
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 72b8
Inflection
[edit]i-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | áith | áith | áith |
Vocative | áith | ||
Accusative | áith | áith | |
Genitive | áith | áithe | áith |
Dative | áith | áith | áith |
Plural | Masculine | Feminine/neuter | |
Nominative | áithi | áithi | |
Vocative | áithi | ||
Accusative | áithi | ||
Genitive | áith* áithe | ||
Dative | áithib | ||
Notes | *not when substantivized |
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]From Proto-Celtic *ātis, from Proto-Indo-European *h₂eh₁-.[1]
Noun
[edit]áith f (genitive átho)
Inflection
[edit]Feminine i-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | áith | áithL | áthaiH |
Vocative | áith | áithL | áthaiH |
Accusative | áithN | áithL | áthaiH |
Genitive | áthoH, áthaH | áthoH, áthaH | áthaeN |
Dative | áithL | áthaib | áthaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants
[edit]Mutation
[edit]Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
áith (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
unchanged | n-áith |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
[edit]- ^ Matasović, Ranko (2009) “*āti-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 45
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 áith (sharp)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 áith (kiln)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Rohingya
[edit]Numeral
[edit]áith
Categories:
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish terms with quotations
- Irish second-declension nouns
- Irish adjectives
- Irish literary terms
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish lemmas
- Old Irish adjectives
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish i-stem adjectives
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish nouns
- Old Irish feminine nouns
- Old Irish masculine or feminine i-stem nouns
- Rohingya lemmas
- Rohingya numerals
- Rohingya cardinal numbers