معجزه

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: معجزة and معجزہ

Azerbaijani

[edit]

Noun

[edit]

معجزه (möcüzə) (definite accusative معجزه‌نی (möcüzəni), plural معجزه‌لر (möcüzələr))

  1. Classical Arabic spelling of möcüzə (miracle)

Declension

[edit]

Ottoman Turkish

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Arabic مُعْجِزَة (muʕjiza, miracle, wonder).

Noun

[edit]

معجزه (mu’cize or mü’cize) (definite accusative معجزه‌یی (mu’cizeyi, mü’cizeyi), plural معجزات (mu’cizât, mü’cizât))

  1. miracle, wonder, marvel, prodigy, any event that appears inexplicable by the laws of nature
    Synonyms: علامت (ʼalamet), كرامت (keramet)

Descendants

[edit]
  • Turkish: mucize
  • Albanian: myxhizatë pl (learned)
  • Crimean Tatar: mücize

Further reading

[edit]

Pashto

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Arabic مُعْجِزَة (muʕjiza).

Noun

[edit]

مُعْجِزَہ (mu'jizáf

  1. miracle

Further reading

[edit]
  • [6]
  • معجزه”, in Pashto Dictionary, Peshawar, Pakistan: Pukhtoogle, 2020.
  • Pashtoon, Zeeya A. (2009) “معجزه”, in Pashto–English Dictionary, Hyattsville: Dunwoody Press

Persian

[edit]
Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Etymology

[edit]

Borrowed from Arabic مُعْجِزَة (muʕjiza).

Pronunciation

[edit]
 

Readings
Classical reading? mu'jiza
Dari reading? mo'jiza
Iranian reading? mo'jeze
Tajik reading? müʾjiza

Noun

[edit]
Dari معجزه
Iranian Persian
Tajik мӯъҷиза

معجزه (mo'jeze) (plural معجزات (mo'jezât) or معجزه‌ها (mo'jeze-hâ))

  1. miracle
    • c. 1180, Khāqānī, “Ghazal 343”, in دیوان خاقانی[7]:
      هم شکوفهٔ دل و هم میوهٔ جان
      بوالعجب‌وار بهارا که تویی
      اژدها زلفی و جادو مژگان
      کافرا معجزه دارا که تویی
      ham šukufa-yi dil u ham mēwa-yi jān
      bū-l-'ajab-vār bahār-ā ki tu-yī
      aždahā zulfī u jādū mužagān
      kāfir-ā mu'jiza dārā ki tu-yī
      Both blossom for the heart and fruit for the soul,
      O what a wondrous springtime you are!
      Serpentine locks and bewitching eyelashes,
      O what a miracle-possessing infidel you are!
      (Classical Persian transliteration)