مورد
Jump to navigation
Jump to search
Arabic
[edit]Etymology
[edit]Noun of place from the root و ر د (w-r-d).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]مَوْرِد • (mawrid) m (plural مَوَارِد (mawārid))
Declension
[edit]Declension of noun مَوْرِد (mawrid)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مَوْرِد mawrid |
الْمَوْرِد al-mawrid |
مَوْرِد mawrid |
Nominative | مَوْرِدٌ mawridun |
الْمَوْرِدُ al-mawridu |
مَوْرِدُ mawridu |
Accusative | مَوْرِدًا mawridan |
الْمَوْرِدَ al-mawrida |
مَوْرِدَ mawrida |
Genitive | مَوْرِدٍ mawridin |
الْمَوْرِدِ al-mawridi |
مَوْرِدِ mawridi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | مَوْرِدَيْن mawridayn |
الْمَوْرِدَيْن al-mawridayn |
مَوْرِدَيْ mawriday |
Nominative | مَوْرِدَانِ mawridāni |
الْمَوْرِدَانِ al-mawridāni |
مَوْرِدَا mawridā |
Accusative | مَوْرِدَيْنِ mawridayni |
الْمَوْرِدَيْنِ al-mawridayni |
مَوْرِدَيْ mawriday |
Genitive | مَوْرِدَيْنِ mawridayni |
الْمَوْرِدَيْنِ al-mawridayni |
مَوْرِدَيْ mawriday |
Plural | basic broken plural diptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مَوَارِد mawārid |
الْمَوَارِد al-mawārid |
مَوَارِد mawārid |
Nominative | مَوَارِدُ mawāridu |
الْمَوَارِدُ al-mawāridu |
مَوَارِدُ mawāridu |
Accusative | مَوَارِدَ mawārida |
الْمَوَارِدَ al-mawārida |
مَوَارِدَ mawārida |
Genitive | مَوَارِدَ mawārida |
الْمَوَارِدِ al-mawāridi |
مَوَارِدِ mawāridi |
Antonyms
[edit]- مَصْدَرٌ (maṣdarun)
Ottoman Turkish
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Arabic مَوْرِد (mawrid, “resource, place of access”).
Noun
[edit]مورد • (mevrid) (plural موارد)
- destination, a place at which one arrives
Descendants
[edit]- Turkish: mevrid
Further reading
[edit]click to expand
- Çağbayır, Yaşar (2007) “mevrid”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3182
- Kélékian, Diran (1911) “مورد”, in Dictionnaire turc-français[1], Constantinople: Mihran, page 1244
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “مورد”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[2], Vienna, column 5020
- Redhouse, James W. (1890) “مورد”, in A Turkish and English Lexicon[3], Constantinople: A. H. Boyajian, page 2029
Etymology 2
[edit]Borrowed from Persian مورد (murd, “myrtle”).
Noun
[edit]مورد • (murd)
- myrtle (Myrtus communis)
- Synonym: مرسین (mersin)
Descendants
[edit]- Turkish: murt
Further reading
[edit]click to expand
- Çağbayır, Yaşar (2007) “murt1”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3312
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Myrtus”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[4], Vienna, column 1114
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “مورد”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[5], Vienna, column 5020
- Redhouse, James W. (1890) “مورد”, in A Turkish and English Lexicon[6], Constantinople: A. H. Boyajian, page 2029
Persian
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Arabic مَوْرِد (mawrid, “resource, place of access”), in the meaning shade of “way to go, point where one arrives somewhere to get access, thing which one considers to obtain something”.
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [maw.ˈɾið]
- (Iran, formal) IPA(key): [mow.ɹéd̪̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mäw.ɾíd̪]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | mawriḏ |
Dari reading? | mawrid |
Iranian reading? | mowred |
Tajik reading? | mavrid |
Noun
[edit]مورد • (mowred) (plural موارد (mavâred) or موردها (mowred-hâ))
- case; instance
- در این مورد ― dar in mowred ― in this case
- مورد مختلف ― mowred-e moxtalef ― various cases
- object (of), subject (to); with the ezâfe, used to form passive constructions, especially with the verb قرار گرفتن (qarâr gereftan).
- موردِ شکنجه ― mowred-e šekanje ― under torture
- موضوعِ موردِ بحث
- mowzu'-e mowred-e bahs
- topic under debate
- پیشنهاد مورد قبول قرار گرفت.
- pišnehâd mowred-e qabul qarâr gereft.
- The suggestion was accepted.
- کتاب را مورد تحسین قرار داد.
- ketâb râ mowred-e tahsin qarâr dâd.
- He praised the book.
- (literally, “He placed the book under praise.”)
- در مصر باستان، کوتولهها بسیار مورد احترام بودند.
- dar mesr-e bâstân, kutule-hâ besyâr mowred-e ehterâm budand.
- Dwarves were the object of respect in ancient Egypt.
- موسیقی مورد علاقهتان چیست؟
- musiqi-e mowred-e alâqe-tân čist?
- What is your favorite type of music?
Derived terms
[edit]- بیمورد (bi-mowred, “untimely”)
- مورد علاقه (mowred-e alâqe, “favorite”)
Etymology 2
[edit]From Middle Persian [Book Pahlavi needed] (mwlt' /mōrd/), which is akin to Ancient Greek μύρτος (múrtos); see there for more.
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [moːɾð]
- (Iran, formal) IPA(key): [muːɹd̪̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mɵɹd̪]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | mōrd |
Dari reading? | mōrd |
Iranian reading? | murd |
Tajik reading? | mürd |
Noun
[edit]مورد • (murd)
Alternative forms
[edit]- مورت (murt)
Descendants
[edit]- → Malay: murad
References
[edit]- MacKenzie, D. N. (1971) A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 56
- Nöldeke, Theodor (1892) Persische Studien (Sitzungsberichte der Kais. Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse; 126) (in German), volume II, Vienna, page 43, deriving from Greek
Categories:
- Arabic nouns of place
- Arabic terms belonging to the root و ر د
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic terms with audio pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic diptote broken plural
- Ottoman Turkish terms borrowed from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from Arabic
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- Ottoman Turkish terms borrowed from Persian
- Ottoman Turkish terms derived from Persian
- ota:Myrtle family plants
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with collocations
- Persian terms with usage examples
- Persian terms inherited from Middle Persian
- Persian terms derived from Middle Persian
- fa:Myrtle family plants