おいてけぼり

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese

[edit]
Alternative spelling
置いてけ堀

Etymology

[edit]

A legend involving a canal ((ほり) (hori)): it was said that after a day of fishing, the phrase "leave them here and get out" (()いていけ (oiteike)) was heard coming from the canal, and the caught fish were gone.

See 置行堀 on the Japanese Wikipedia.Wikipedia ja

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

おいてけぼり (oitekebori

  1. Alternative form of おいてきぼり (oitekibori)

References

[edit]
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN