はなだより
Jump to navigation
Jump to search
Japanese
[edit]Alternative spelling |
---|
花便り |
Etymology
[edit]From 花 (hana, “flowers”) + 便り (tayori, “tidings of”). The tayori changes to dayori as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]はなだより • (hanadayori) ←はなだより (fanadayori)?
- tidings of the cherry blossoms, especially the first of the year