勞改
Jump to navigation
Jump to search
See also: 劳改
Chinese
[edit]toil | to change; to alter; to transform to change; to alter; to transform; to correct | ||
---|---|---|---|
trad. (勞改) | 勞 | 改 | |
simp. (劳改) | 劳 | 改 |
Etymology
[edit]Short for 勞動改造/劳动改造 (láodòng gǎizào, “reform through labor”).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄠˊ ㄍㄞˇ
- Tongyong Pinyin: láogǎi
- Wade–Giles: lao2-kai3
- Yale: láu-gǎi
- Gwoyeu Romatzyh: laugae
- Palladius: лаогай (laogaj)
- Sinological IPA (key): /lɑʊ̯³⁵ kaɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lou4 goi2
- Yale: lòuh gói
- Cantonese Pinyin: lou4 goi2
- Guangdong Romanization: lou4 goi2
- Sinological IPA (key): /lou̯²¹ kɔːi̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
Noun
[edit]勞改
- laogai; reform through labor; a slogan used by the criminal justice system of the People's Republic of China to refer to its prison labor system