που να μη σε βρει το βράδυ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Greek[edit]

Etymology[edit]

Literally "that night won't find you".

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /pu na mi se ˈvɾi to ˈvɾaði/

Phrase[edit]

που να μη σε βρει το βράδυ (pou na mi se vrei to vrády)

  1. (offensive) drop dead, I hope you die, may you be struck dead (general curse hoping for someone's swift death)
    Που να μη σε βρει το βράδυ, ρε καθίκι!
    Pou na mi se vrei to vrády, re kathíki!
    Drop dead, you bastard!