Иван

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Bulgarian[edit]

Etymology[edit]

From Old Church Slavonic Їѡанъ (Ioanŭ), Їѡаннъ (Ioannŭ), transliteration of Ancient Greek Ἰωάννης (Iōánnēs). Ultimately from Hebrew יוֹחָנָן (Yôḥānān, God is gracious).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [iˈvan]
  • (file)
  • Rhymes: -an

Proper noun[edit]

Ива́н (Ivánm (feminine Ива́на, diminutive Ва́ньо or Ива́нчо or Ива́нко)

  1. a male given name, Ivan, equivalent to English John

Declension[edit]

Alternative forms[edit]

Derived terms[edit]

References[edit]

  • Иоанъ in Исторически речник на Българския език, Sofia University "St. Clement Ohridsky"

Macedonian[edit]

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

Иван (Ivanm

  1. a male given name, equivalent to English Ivan or John

Russian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old East Slavic Иваннъ (Ivannŭ), from Old East Slavic and Old Church Slavonic Иоаннъ (Ioannŭ), from Ancient Greek Ἰωάννης (Iōánnēs), from Hebrew יוֹחָנָן (Yôḥānān, God is gracious).

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

Ива́н (Ivánm anim (genitive Ива́на, nominative plural Ива́ны, genitive plural Ива́нов)

  1. a male given name, Ivan, equivalent to English John
  2. India (The cyrillic letter и in spelling alphabet)
    • 1955, Mikhail Timofeevich Sinitsyn, Эксплуатация радиосвязи на морском флоте, Морской транспорт, →OCLC, page 134:
      При плохом прохождении связи (слабая слышимость, помехи) трудные слова, собственные имена, служебные знаки передают раздельно по буквам: каждую букву передают простым удобно произносимым и ясно понимаемым словом, начинающимся с этой буквы, например слово «Рига» передается по буквам так: Роман, Иван, Григорий, Анна.
      Pri ploxom proxoždenii svjazi (slabaja slyšimostʹ, pomexi) trudnyje slova, sobstvennyje imena, služebnyje znaki peredajut razdelʹno po bukvam: každuju bukvu peredajut prostym udobno proiznosimym i jasno ponimajemym slovom, načinajuščimsja s etoj bukvy, naprimer slovo «Riga» peredajetsja po bukvam tak: Roman, Ivan, Grigorij, Anna.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1997, Kirill Stoliarov, Соблазн, Raduga, →ISBN, page 528:
      ― Павтары фамилия по буквам.
      ― Борзиг: Борис, Ольга, Роман, Зоя, Иван, Григорий. Усек?
      ― Pavtary familija po bukvam.
      ― Borzig: Boris, Olʹga, Roman, Zoja, Ivan, Grigorij. Usek?
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2001, Ирина Васюченко, “Искусство однобокого плача”, in Континент, →OCLC, page 171:
      Ничего у меня не выходит! Ни-че-го. Повторяю, как в анекдоте, по буквам: «Николай, Иван, Харитон, Ульяна, Яков...» [= нихуя]
      Ničevo u menja ne vyxodit! Ni-če-go. Povtorjaju, kak v anekdote, po bukvam: «Nikolaj, Ivan, Xariton, Ulʹjana, Jakov...» [= nixuja]
      (please add an English translation of this quotation)
    (The addition of quotations indicative of this usage is being sought:)
  3. (derogatory, rare) Clipping of Ива́н-дура́к (Iván-durák).
    English Wikipedia has an article on:
    Wikipedia
    Russian Wikipedia has an article on:
    Wikipedia ru

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Armenian: Իվան (Ivan)
  • English: Ivan
  • Estonian: Ivan
  • Ingrian: Ivana
  • Latvian: Ivans
  • Swedish: Ivan

Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

From (New Testament) Ancient Greek Ἰωάννης (Iōánnēs) (not from Latin Iohannes), from Hebrew יוחנן (Yôḥānnān, Yahweh is gracious).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ǐʋan/
  • Hyphenation: И‧ван

Proper noun[edit]

Ѝван m (Latin spelling Ìvan)

  1. a male given name, Ivan, equivalent to English John
    Synonym: Јо̀ван

Declension[edit]