一朝被蛇咬,十年怕草繩

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Chinese[edit]

one day; unexpected occasion in the future
 
by (marker for passive-voice sentences or clauses); quilt; blanket
by (marker for passive-voice sentences or clauses); quilt; blanket; to cover; to wear
snake; serpent bite; nip ten years; decade to be afraid; to fear straw rope
trad. (一朝被蛇咬,十年怕草繩) 一朝 十年 草繩
simp. (一朝被蛇咬,十年怕草绳) 一朝 十年 草绳
Literally: “Bitten by a snake on one day, afraid of the straw rope for ten years”.

Pronunciation[edit]


  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: yīzhāo bèi shé yǎo, shínián pà cǎoshéng [Phonetic: zhāo bèi shé yǎo, shínián pà cǎoshéng]
      • Zhuyin: ㄧ ㄓㄠ ㄅㄟˋ ㄕㄜˊ ㄧㄠˇ , ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄆㄚˋ ㄘㄠˇ ㄕㄥˊ
      • Tongyong Pinyin: yijhao bèi shé yǎo, shíhnián pà cǎoshéng
      • Wade–Giles: i1-chao1 pei4 shê2 yao3, shih2-nien2 pʻa4 tsʻao3-shêng2
      • Yale: yī-jāu bèi shé yǎu-, shŕ-nyán pà tsǎu-shéng
      • Gwoyeu Romatzyh: ijau bey sher yeau, shyrnian pah tsaosherng
      • Palladius: ичжао бэй шэ яо, шинянь па цаошэн (ičžao bɛj šɛ jao, šinjanʹ pa caošɛn)
      • Sinological IPA (key): /i⁵⁵⁻⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵⁵ peɪ̯⁵¹ ʂɤ³⁵ jɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵ ni̯ɛn³⁵ pʰä⁵¹ t͡sʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂɤŋ³⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, GuangzhouHong Kong)+
      • Jyutping: jat1 ziu1 bei6 se4 ngaau5, sap6 nin4 paa3 cou2 sing4-2
      • Yale: yāt jīu beih sèh ngáauh, sahp nìhn pa chóu síng
      • Cantonese Pinyin: jat7 dziu1 bei6 se4 ngaau5, sap9 nin4 paa3 tsou2 sing4-2
      • Guangdong Romanization: yed1 jiu1 béi64 ngao5, seb6 nin4 pa3 cou2 xing4-2
      • Sinological IPA (key): /jɐt̚⁵ t͡siːu̯⁵⁵ pei̯²² sɛː²¹ ŋaːu̯¹³ sɐp̚² niːn²¹ pʰaː³³ t͡sʰou̯³⁵ sɪŋ²¹⁻³⁵/

Proverb[edit]

一朝被蛇咬,十年怕草繩

  1. once bitten, twice shy.

Related terms[edit]