出羽守

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Kanji in this term

Grade: 1
わ(の)
Grade: 2
かみ
Grade: 3
kun’yomi
Alternative spelling
ではの神
 出羽守 on Japanese Wikipedia
 出羽守 (俗語) on Japanese Wikipedia

Etymology[edit]

Compound of ()() (Dewa, Dewa Province) + (no, attributive marker) + (かみ) (kami, the highest rank of kokushi).

slang, derogatory definition
Blend of 出羽 (Dewa) +‎ では (de wa, at, in), making fun of the fact that such people often use phrases like アメリカでは~」 (in America, ...) and 北欧では~」 (in the Scandinavian countries, ...).[1][2][3] Also, the character implies that their way of talking is arrogant and condescending.[3]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

()(わの)(かみ) (Dewa no kamiではのかみ (Defa no kami)?

  1. (historical) A director of Dewa Province.
  2. (slang, offensive) A person who tends to cite foreign countries or other industries in any discussion.
    1. (especially) A person who tends to criticize Japan by comparing it to foreign countries, especially Western countries.
      Synonym: 海外厨 (kaigai-chū)

See also[edit]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2019), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ 出羽守”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen]‎[1] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  3. 3.0 3.1 出羽守”, in IT用語辞典バイナリ[2] (in Japanese)

Further reading[edit]