大きに
Jump to navigation
Jump to search
Japanese[edit]
Kanji in this term |
---|
大 |
おお Grade: 1 |
kun’yomi |
Etymology[edit]
Appears from the Muromachi period as the 連用形 (ren'yōkei, “continuative form”, for adjectives, the adverb form) of adjective 大きな (ōkina).[1][2] Analyzable as 大き (ōki, “great, large”, stem of standard Japanese 大きい (ōkii)) + に (ni, adverbial particle)
The Kansai sense of thank you arose as a clipping of 大きにありがとう, literally 大きに (“greatly”) + ありがとう (arigatō, “thank you”).
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
- greatly, considerably
- Synonym: 大いに
- generously, bigheartedly
Interjection[edit]
- (Kansai, dialect) short for 大きにありがとう: thank you
- (in agreement with something someone else has said) completely, absolutely, exactly
- 大きに!大きにその通り!
- Ōki ni! Ōki ni sono tōri!
- Exactly! Exactly as you say!
- 大きに!大きにその通り!
Synonyms[edit]
(thank you):
- ありがとう (arigatō)
- ありがとうございます (arigatō gozaimasu)
- どうもありがとう (dōmo arigatō)
- どうも (dōmo)
- サンキュー (sankyū)
References[edit]
- ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Categories:
- Japanese terms spelled with 大 read as おお
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese adverbs
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese interjections
- Kansai Japanese
- Japanese dialectal terms
- Japanese short forms
- Japanese terms with usage examples