Israelita
Jump to navigation
Jump to search
See also: israelita
Latin[edit]
Etymology[edit]
From Ancient Greek Ἰσρᾱηλῑ́της (Isrāēlī́tēs, “Israelite”), from Ἰσρᾱήλ (Isrāḗl, “Israel”), from Biblical Hebrew יִשְׂרָאֵל (Yiśrāʼēl, “Israel”).
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /is.raː.eːˈliː.ta/, [ɪs̠räːeːˈlʲiːt̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /is.ra.eˈli.ta/, [isräeˈliːt̪ä]
Noun[edit]
Isrāēlīta m (genitive Isrāēlītae); first declension
Declension[edit]
First-declension noun (masculine Greek-type with nominative singular in -ēs or non-Greek-type).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | Isrāēlītēs Isrāēlīta |
Isrāēlītae |
Genitive | Isrāēlītae | Isrāēlītārum |
Dative | Isrāēlītae | Isrāēlītīs |
Accusative | Isrāēlītēn Isrāēlītam |
Isrāēlītās |
Ablative | Isrāēlītē Isrāēlītā |
Isrāēlītīs |
Vocative | Isrāēlītē Isrāēlīta |
Isrāēlītae |
Descendants[edit]
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish israelita, from Late Latin Isrāēlīta (“Israelite”), from Ancient Greek Ἰσρᾱηλῑ́της (Isrāēlī́tēs, “Israelite”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
Israelita (Baybayin spelling ᜁᜐ᜔ᜇᜁᜎᜒᜆ)
Noun[edit]
Israelita (Baybayin spelling ᜁᜐ᜔ᜇᜁᜎᜒᜆ)
- Israelite (person)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “Israelita”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin terms derived from Biblical Hebrew
- Latin 5-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin masculine nouns in the first declension
- Latin masculine nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Late Latin
- Tagalog terms derived from Ancient Greek
- Tagalog 5-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog nouns
- tl:Israel
- tl:Nationalities