Talk:anonymize

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 9 years ago by Donnanz in topic RFC discussion: December 2014–January 2015
Jump to navigation Jump to search

RFC discussion: December 2014–January 2015[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for cleanup (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


At present showing as both American and British English forms, which is ridiculous. Br. Eng. forms should be removed at least. Donnanz (talk) 18:44, 1 December 2014 (UTC)Reply

The Oxford spelling uses -ize. — Ungoliant (falai) 18:50, 1 December 2014 (UTC)Reply
Yes, I'm only too aware of that, can the entry be neutralised then, as neither one nor the other? Donnanz (talk) 18:58, 1 December 2014 (UTC)Reply
It says American and Oxford, which is accurate. If we neutralized it, it would just say "alternative form of anonymise", which is less informative. —Aɴɢʀ (talk) 19:56, 1 December 2014 (UTC)Reply
Maybe I didn't explain myself very well. I would like to get rid of the links to American English forms and British English forms as they are superfluous; it would need to be rewritten to accomplish that. Donnanz (talk) 20:19, 1 December 2014 (UTC)Reply
I don't think they are superfluous, as they indicate two varieties of English in which the -ize spelling is standard: (1) American English, (2) Oxford spelling of British English. To this could be added Canadian English. —Aɴɢʀ (talk) 21:22, 1 December 2014 (UTC)Reply
In that case, a good percentage of the dictionary should be treated the same way; I think that idea is rather daft though, and a non-starter. Donnanz (talk) 21:46, 1 December 2014 (UTC)Reply
I've always wanted to 'lemmatize' -ize spellings as it's just simpler and pretty accurate too. Renard Migrant (talk) 23:13, 2 December 2014 (UTC)Reply
I regard the categorisation of -ise spellings as British English forms as much more important, and that task is nowhere near finished. Donnanz (talk) 09:33, 3 December 2014 (UTC)Reply
Amusingly, although the OED have the "z" spelling in their heading, all seven of their cites use the "s" spelling that is now standard in British English. It's time that we found a way to have one set of definitions shown in both entries, but the only suggestion has been to have the set of definitions in template space. Dbfirs 10:19, 5 December 2014 (UTC)Reply
It's always been standard, Oxford just prefers -z- spellings. Renard Migrant (talk) 12:09, 5 December 2014 (UTC)Reply
Much to my disgust, but Oxford seem to be unshakeable. -ise spellings are standard in NZ too. Donnanz (talk) 12:17, 5 December 2014 (UTC)Reply
  • @Dbfirs I could be wrong, but I think transclusion is the only halfway-graceful way of resolving many of the UK/US entry-synchroni[s|z]ation issues: put the entry content in one place, and use {{PAGENAME}} to grab the headword from the transcluding page to make sure the correct spelling shows up for the viewer.
I dimly remember discussing a similar idea years ago, but that was before Lua was rolled out, and the general consensus was that the technical difficulties made this approach infeasible. Now that we have Lua and proper string processing, I think we should probably revisit this issue and evaluate our options.
I'll start a thread (if there isn't one already) over at WT:GP. ‑‑ Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 19:06, 5 December 2014 (UTC)Reply
Thread created here. ‑‑ Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 20:11, 5 December 2014 (UTC)Reply